PEN Translation Fund: Joshua Daniel Edwin, Excerpts from Dagmara Kraus’s gloomerang
October 3, 2012 | PEN AmericanJoshua Daniel Edwin is the recipient of a 2012 PEN Translation Fund fellowship for his translation of Dagmara Kraus’s poetry collection, gloomerang.
asylum anagram
guns in under-burn, time watched her slash sleek dreams.
time leeched her guns · under dreams was knit: slash, burn.she: sugar bell, sheets in rain. mums drawn under the deck.
ere darker guns bunch, the saltless minders whine. unarmed,i watch her run under sleet—guns, ass and brims held meek.
drams leeched her time. snug under ashen blurs was knit:un-wince, mr. denier. gun at arms, she held the ark. un-bless’d.
rain hangs · under trees, she kills. dew. mud. machete burns.